Windows 10下个更新英语名称统一用Fall,不用Autumn
微软表示,“Autumn Creators Update”的变更是英国,印度,澳大利亚和新西兰网站的错误翻译所致。
上周,我们报道说,在Insider和来自美国以外的粉丝反馈之后,微软已将部分国家的Fall Creators Update更新名称改为Autumn Creators Update。但是今天的情况似乎并非如此,这是英文和英文之间的误译错误。
在对Ars Technica的评论中,微软表示,在部分国家“Fall Creators Update”改为“Autumn Creators Update”其实是错误翻译,而且更新在所有地方都是称为“Fall Creators Update”,不需考虑实际意义。
该公司今天通知我们,这是一个“误译” - 英文和英文之间,而更新事实上将被称为“秋季创作者更新”。使用英式英语重命名是一个错误。
微软在英国,印度,澳大利亚和新西兰的网站上更名,而英国和印度的名称变化是有意义的,但北半球秋季时澳大利亚和新西兰是春季。我想你可以看到微软目前使用的更新命名策略的问题。